Страницы

14 марта 2014 г.

великий могучий...

                         ну да все правильно, русский язык, да простят меня рукодельницы говорящие на других языках, но сегодня пост будет именно о русском)).




Довольно таки часто мне пишет анонимный комментатор, сначала писал восторженные сообщения, потом просто содержательные, а потом... приблизительно такой..
".... я вынужден вам сказать.... это уж очень действует на нервы у вас такое количество ошибок, просто невозможно читать, но я все же буду заходить к вам..." ))) 
   

  Я в ступоре,  надо сказать, что неграмотной я себя не считаю))), (ну да все такие, нет бы признаться, да?)) ) бывают конечно иногда казусы, да и с пунктуацией я не сильна, но чтоб так возмутило читателя, как-то готова не была.

Лезу я значит в пост, перечитываю внимательно по буковкам и понимаю, что ошибок нет))). Как так? Есть сленговые выражения))). 

И мы начинаем рассуждать с дочерью, как же удивителен наш язык ведь стоит нам сказать какое нибудь интересное слово и нас уже не поймет иностранный слушатель:
Например: 
- Пюрешку будешь? )) 
Как думаете  сложно ли таким вопросом поставить его в тупик?)). А таким?
-Тебе скока, децл?)) 


Конечно в посте про пюрешку ни слова, это мы так с дочей придумали)). В посте было про фотик, про вооон ту ветку, и про батарейки которые тю-тю, вот вы наверняка поняли о чем я, правда?)))



А наши мимишные хахаряшки, шнобели, ты чё, ваще, дрыхнуть, лобешник и драндулет)) и переводить вроде-то ничего не нужно, но вроде-то и слов таких-то нет)).

А давайте вспомним, кто какие знает, несуществующие слова? 
Как только вернусь отвечу на все ваши комментарии, жду с нетерпением)).


Хороших вам выходных!

36 комментариев:

  1. Яна, это здорово! Вспоминаю свои ощущения от первых встреч с американским сленгом в штатах))) Когда привыкла и его использовать, чувствовала себя "своей в доску", а уж с русским языком... Истинно, можно творить чудеса!
    В моей копилке в основном диалектный сленг. Причем, понятия не имею, существуют ли такие слова или нет, но в некоторых местах ими разговаривают)))
    -жамки
    -лепендрики
    -желю по киселю
    Знакомы?))

    Наташа

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташ, даже не знаю таких слов)). Жамки- это что?Объятия?))) лепендрики-вареники?)))

      Удалить
    2. Ян, все намного страннее)))
      жамки (Тульский диалект, причем используется лишь в одной части города - у меня папа родом оттуда, поэтому мы домой часто покупали эти жамки) - это прянички, не нормальные Тульские Пряники, а маленькие, кругляе или овальные - мятные бывают...
      лепендрики (уральский диалект, словечко узнала от мамы мужа, когда переехали к ним)))=черепеники (тот же тульский говор) - это ...эммм... эдакая выпечка из чего-нашлось-в-закромах... Что-то среднее между печеньками, плюшками и пр... Смотря, что намешать в тесто... В голодные 90-е только черепениками и развлекались...
      "Желю по киселю" (ударение в обоих словах на "лю") я узнала, перебравшись на Кавказ, в малюсенькое горное село... Означает "мне по фигу, по барабану, все равно")))
      Так что, ...
      "А мне желю по киселю, есть ли у тебя мука! Давай, делай лепендрики, черепеники! Или, хоть жамок из магазина принеси!!!"

      Удалить
    3. Спасибо очень интересно, плюшки тоже такое всеобъемлющее слово, а лепендрики- это стопудово Колобок))), помнишь в сказке бабка по амбару помела, по сусекам поскребла)).
      Желю на киселю нужно запомнить, а у нас бытует выражение "седьмой плетень моему забору" значит очень, очень дальний знакомый или родственник.

      Удалить
  2. Яночка, я как любительница русского языка могу тебя заверить в полной твоей адекватности и грамотности. Я почти не использую в своем блоге сленга, но ничго страшного не вижу в том, что другие девочки его используют. Тем более, что это становится своеобразной фишкой и я по-этим словечкам и определяю тебя и люблю :)
    У меня есть и свои любимые, некоторые фразочки, которые я вставляю в комментарии, например : - я тебя умоляю, я упала с кресла, да ладно...
    А несуществующие слова есть в моей семье. Так быстрый завтрак из обмакнутых во взбитое яйцо и обжаренных кусочков хлеба называется у нас "Сэмовские бутерброды" :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо Наташик, поддержала))), сэмовские бутерброды прикольно как)).

      Удалить
  3. В СССР таким образом шпионов вычисляли! :) Да, именно мелочи, которые милы нам и чужды иностранцам.
    И это есть на самом деле у каждого языка, более того, в каждой местности свои устойчивые словосочетания, и даже разные значения слова.
    Вот я лет 15 назад спорила со знакомым, что правильно называть "тремпель", а он утверждал, что нет, нужно говорить "плечики".
    А наше выражение "Вынос мозга" или "отвал башки". Ну да, звучит жутковато, но обозначает крайнюю степень восторга. а споки ноки? няшки? мимими? И все понятно! Хотя для иностранца - "Какой бред!"
    Плюс у каждой семьи мне кажется с появлением детей добавляются устойчивые слова. Вот у нас, например, пАписька (папочка), ингвений (Евгений) и много еще чего. И первое время нас даже друзья не понимали.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да верное замечание, у нас могут сказать в гневе или в смехе- я тебя убью, хотя на самом деле и близко не собираются этого делать.
      В Питере все говорят "плечики" и поребрики - бордюры. У нас детское имя было Амнись- Максим, вот как дети умеют так переиначить?

      Удалить
  4. Яна, как там... та ну ладно, не парься, у тебя всё пучком!!!!
    Я очень положительно отношусь ко всяким оборотам и сленговым словечкам, и мне это абсолютно не режет слух. Я работала с девочкой, вот от неё набралась таких слов, типа " красоты-красотные", "чудная-чудняшка", с удовольствием применяю их в жизни, могу написать "ваПще" выражая восторг, или "убиться ап стол", это выражение применяю в разном контексте))) , в письмах, если хочу что-то добавить никогда не пишу P.S., всегда пишу пы.сы. Да много всего... Жизнь интересная штука, и жить по правилам, это скууучно, и ваПще, кто устанавливает эти правила?
    Твои посты всегда читаю с удовольствием!!!
    А анонимному товарищу могу сказать : "А вот анонимным быть совсем не камильфо (показываю кончик языка)))!!!!!" имхо...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да Лен, действительно вот эти милые словечки они такие важные, как приправа в блюде, и в семьях так здорово когда есть свои "кодовые слова" которые сближают.

      Удалить
  5. Я, как сельский человек, вспомнила фразы из своего детства. У нас в семье молоко не сепарировали, а веяли. Ну, а яйца, кто как, а мы драли, так и говорили -драть яйца.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Галь, вот так словечки)), у нас бабушка говорила: что вы все двери разшагокали (бросили открытыми),

      Удалить
  6. Так странно? Яна, я не встречала в твоих постах ошибки!!! Вседа всё очень грамотно!
    А сленговые словечки я сама обожаю! Куда же без них)
    Вот у вас "пюрешка", а у нас "толчёнка" )
    У нас в "курица", а в Москве -"кура".
    Да таких примеров море)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Ларис, да, но хоть пюрешка , хоть толченка мы друг друга поймем;))).

      Удалить
  7. странно,я не видела грам. ошибок... может анонима раздражает сленг???

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ален, наверно, он просто его не понимает)).

      Удалить
    2. Значит Аноним шпиЙон))))) Вот и вычислили)))

      Удалить
  8. Яна,этот аноним,гуляет по многим блогам и пишет всякий бред,в том числе и такое сообщение.В блоге я его отправила в Спам.Но в почте я его читаю -интересно вдруг что путное напишет-но не пишет.

    ОтветитьУдалить
  9. Люблю всякие бякостные слова, сама грешу ими, и в любимых блогах получаю удовольствие, особливо, когда умные вещи такими иносказаниями вещаются!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Это откуда же такой котяра-озорник появился у тебя, Яна?!... Неужто сама засняла такое чудо?!...

      Удалить
    2. Оль, спасибо, быкостные слова именно то слово, которое не значится в словариках)), кот чужой интернетовский, позаимствовала)).

      Удалить
  10. Яна, прочитала и отпала в шоке! Трындец!
    Всегда взахлёб читаю тебя, очень нравится живой стиль изложения, а словечки - без них низзя, тогда уж лучше газету читать или толковый словарь.
    По словечкам и выражениям и твой индивидуальный образ складывается. И эмоциональность написанному придается.
    Сама люблю в жизни употреблять выражения: "сказка венского леса", "ум отъешь!", "потеря потерь", "добрая женщина", няшка, бирюльки, на самом деле очень много. И да, хотя детям уже за 20, их некоторые детские словечки живут в семье до сих пор. А ещё иногда так хочется исковеркать словцо, люблю говорить "курёнок", например, "свинятина", "письмена", "жарево". Некоторые слова привезла из деревни детства: чибрики, ившни, вахли ( бабуля 90 лет такие выдавала).
    В общем, не парься! Не забивай голову. Недопонимаю проблему!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташ, спасибо за мнение, рада что ты тоже не за анонима;)), Мы тоже слова выдумываем, у нас все необработанные овощи называются "живые")).
      -Огурец будешь?
      -Живой?! Да!
      )))

      Удалить
    2. Яна, как здорово, теперь всем расскажу про живые овощи!!! :)))

      Удалить
    3. А мы с мужем про свежий живой салат иногда говорим что в нём "витамины кишмя кишат"!)))
      Ян, ты пишешь грамотно, не думай!
      И согласна с Еленой (выше), что анонимно не очень тактично встревать, да ещё и с претензиями.
      Советую поставить защиту от анонимов.

      Удалить
    4. Наташ, класс надо взять на вооружение;).

      Удалить
  11. А может просто это ОЧЕПЯТКА была ???

    ОтветитьУдалить
  12. Ерунда, в глаза-то точно ничего не бросается. Это я как филолог говорю) А особенности языка - это хорошо, это очень здорово)) Я когда на филфаке училась, мы частенько забавлялись тем, что из привычных слов делали непривычные совершенно, используя рабочие формы словообразования Великого-и-могучего. Все по правилам, просто "так не принято". Теперь у меня дочка такое промышляет (ей почти 3 года), кто слышит - начинают поправлять, я обычно одергиваю, потому что фактически она не ошибается, просто "изобретает велосипед".
    Недавно вот мылась в душе, выпятила живот и выдала: "Хи-хи, какой ПУЗ!" Это, конечно, ошибка, но меня эта формулировка несколько дней радовала безмерно))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ой Тань, вам срочно нужно почитать книжку от двух до пяти так как раз про твои изобретенные слова написано, кажется что как филологу тебе будет близко.

      Удалить
    2. "От двух до пяти" Корней Чуковский

      Удалить
  13. пропустила пост )) интересная тема.
    от двух до пяти обожаю. )) спасибо что напомнила))

    по поводу анонима. тут все предельно ясно:
    никакие ошибки его не коробят,Яна.
    его задевает твоя политическая убежденность. а когда у человека кончаются аргументы. он начинает искать в речи оппонента ошибки и даже описки.

    у тебя очень легкий слог! так что не парься!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Настя, спасибо, да наверное ты права, не будем парится))

      Удалить
  14. Ой Яночка я ухохоталась с фото :))) Действительно много существует слов даже в каждой семье своих. Не говоря уже о регионах. Перевести их сложно:)) Единственные слова которые лично мне слух режут, это слова производные английского языка. Особенно слово-Лайкать. Вот как его понять? Мы то знаем значение и происхождение. Но со стороны и не понять:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я тоже английские не очень люблю, мне наши слова жалко которые забываются, уходят, становятся архаизмами, а они такие родные теплые.

      Удалить

Спасибо за ваши комментарии, всегда с удовольствием читаю и ценю каждое ваше слово! Постараюсь ответить в ближайшее время.